Предыдущая стопка |
Следующая стопка
|
Что такое, кто такой?
Не одна я заметила
На одной графической подаче я поместила
фотку Приста. Преподователь-ирландец удивленно на нее
смотрит:
– Я все понимаю, но... Почему ты
поместила сюда фотографию русского космонавта Юрия
Гагарина?
И это при том, что он никогда не видел
вот этого:
Прист похож на Гагарина

Будет праздник и
на нашей улице
У меня улица называется Афарсемон,
в переводе с иврита "хурма". А у Юльки название
элитарное, гордое, что-то вроде Моше Сын Йоси. Это тебе
не хухры-мухры, говорит Юлька. Я расстраиваюсь. Да,
блин, а у меня как раз хухры-мухры...
А что такое "гра"?
Прикол, рассказанный одним знакомым
наших знакомых (быль). Приходит сотрудник какой-то компании
израил к своему русскому сослуживцу в кабинет. Спрашивает,
а что такое "сабля" по-русски? Ну, тот ему
объясняет всячески, мол палка такая железная, острая,
как нож, только большая, ею махали в старину деды наши
и прадеды, понимаешь? Тот послушал, послушал... Нет,
говорит, это ты мне про что-то другое объясняешь...
Русский спрашивает, а где ты это слышал? Да вот, говорит,
когда я в пробках стою, русские всегда из машин высовываются
и орут "Са, бля!!!" ("са" - это
езжай на иврите).
Вы куда?
Тель-Авив – город большой. А улицы
в нем все одинаковые. Того и гляди из-за поворота покажется
центральная автобусная станция. Которую мы, возвращаясь
с ночного концерта искали уже часа два минимум. Сусаниным
у нас служил Вадим, но отрезать ему ногу не было никакого
смысла – в конце второго часа направления он указывал
уже не так смело, как раньше. Еще через какое-то время
мы, не теряя надежду найти центральную автобуснубю станцию,
ковыляли где-то в районе улицы Членов, тут к нам с девочкой
Леной (отставшим и хромающим) цепляется какой-то грузын:
– Девочки, куда направляетесь?
– На центральную автобусную станцию... :(((

Предыдущая стопка |
Следующая стопка
|
|